Банк рецептов
Главная | Рецепт дня | Поиск рецептов по продуктам | От автора
Кулинария
Выпечка
Десерты
Салаты
Супы
Рыба
Мясо
Гарниры
Овощи
Соусы
Каши, крупы
Заготовки
Вино
Бутерброды
Яйцо
Специи
Медицина
Народная
Диеты
Фитотерапия
Массаж
Советы
Медпоиск
Косметика
Домашняя
Маски
Лосьоны
Кремы
Волосы
Дети
Питание
Здоровье
Сказки
Дом и дача
Ремонт
Сад и огород
Аквариум
Рыбки
Аквариум
Прочее
Советы Фоторепортажи
Живопись
Русский рок
Контакты
 
Главная Сказки Китайская легенда о приключениях лучника Хоу И и эликсире бессмертия

Китайская легенда о приключениях лучника Хоу И и эликсире бессмертия

В трудные времена мысли человека обращаются к дому. После несчастья с Феей реки Фу Фэй Хоу И снова подумал о прекрасной Чан-Э: "Пусть она и упряма, но все-таки она моя жена и мы были так счастливы вместе".

Он вернулся к Чан-Э. Время многое меняет, и отношения между мужем и женой значительно улучшились. Но их изначальная проблема так и осталась нерешенной. Как им вернуть статус богов?

Когда они были богами, то слышали о Духе Запада, который жил на горе Куньлунь и готовил эликсир бессмертия, но не придали значения этой информации. Теперь же от отчаяния они поняли, что этот эликсир может стать их последней надеждой.

Хоу И просит эликсир у Духа Запада, рисунок

Гора Куньлунь находилась на западе, очень далеко. В пещере горы жил дух, которого называли Духом Запада. В древних книгах говорится, что дух был дружелюбным и иногда маскировался под приветливую старушку. Но на самом деле его облик был весьма грозным. Его волосы были длинными и торчали во все стороны, клыки были как у тигра, и еще у него был хвост. Был ли он мужчиной или женщиной, никто не мог сказать. Этот дух управлял всеми злыми духами на земле.

Вместе с Духом Запада жили три огромные черные птицы с красными головами, которые могли пролететь тысячи миль на одном взмахе крыла. Когда эти птицы видели на земле зверя, каким бы большим он ни был, они убивали его и приносили Духу Запада на обед.

Когда Дух был сыт и доволен, он выходил из пещеры и завывал, заставляя зверей, услышавших его, разбегаться во все стороны.

Согласно легендам, на горе Куньлунь росло персиковое дерево, которое приносило плоды. Тот, кто съедал плод, становился бессмертным. Именно из плодов этого дерева Дух Запада изготовил эликсир бессмертия. Тот, кто принимал эликсир, жил вечно и никогда не старел. Но дерево редко приносило плоды. Оно цвело лишь раз в 3000 лет, и даже тогда цветы приносили лишь несколько персиков, а этот процесс занимал еще 3000 лет. Еще 3000 лет требовалось для созревания плодов. Поэтому драгоценный эликсир был очень дефицитным, и у Духа Запада его было не так уж много.

Но какой смертный не мечтает жить вечно, не старея? Поэтому люди стекались к горе Куньлунь в поисках Духа Запада, но встретить его удавалось очень и очень немногим.

Во-первых, гора Куньлунь была очень высокой, и мало кто мог добраться до ее вершины.

Во-вторых, у вершины протекала очень широкая и глубокая река. Легенда гласит, что любой предмет, коснувшийся воды, тут же тонула, даже птичье перо, не говоря уже о лодке.

В-третьих, вершина горы полыхала огнем, который не гас ни днем, ни ночью. Даже если бы удалось взобраться на гору, переплыть реку и пройти сквозь огонь, гора Куньлунь была огромной, и найти вход в пещеру Духа Запада не представлялось возможным.

"Теперь, когда ты перестал быть богом, сможешь ли ты взобраться на гору Куньлунь?" - с сомнением спросил Чан-Э у Хоу И.

"Почему бы мне не попробовать? Это наша единственная надежда", - ответил Хоу И без особой уверенности. Тот, кто хотел взяться за поиски Духа Запада, должен был обладать железной волей, непревзойденной силой и быть удачливым.

Хоу И отправился в путь, взяв с собой лук и колчан со стрелами, мешок с провизией, который приготовила для него жена, и обе их надежды. После долгих и трудных походов ему удалось добраться до горы Куньлунь. Подъем на гору требовал много сил, а воздух становился все тоньше и тоньше, все холоднее и холоднее. Когда он уже не мог идти, он пополз.

Наконец он дополз до реки, но дальше идти не смог. Он рухнул на берег и заснул на земле с такой же благодарностью, как если бы опустился на лучшую кровать во дворце Яу. Хоу И пролежал у реки три дня, восстанавливая силы и пытаясь придумать, как ее перейти. Наконец он вспомнил о мотке волос жены Небесного правителя, который хранил в своем колчане. Несмотря на все прошедшие годы, он сохранил свою чудесную силу.

Хоу И взобрался на дерево и посмотрел на реку, ширина которой составляла несколько миль. На другом берегу он увидел такое же дерево. Привязав один конец волоса к своему дереву, а другой - к стреле, он пустил стрелу в дерево на другом берегу. Волосы теперь тянулись, как трос, на многие мили через реку. Хоу И ухватился за него и, повиснув на волосах, стал переправляться через реку перебирая руками.

Под его ногами, болтавшимися в воздухе, бурлила река, и волны подпрыгивали, пытаясь схватить его, но он был слишком высоко.

В тот момент, когда ему показалось, что он больше не может держаться, он достиг другого берега.

Отдохнув и пройдя несколько миль, Хоу И добрался до огненной стены. Высота пламени достигала нескольких тысяч футов. На этот раз он сразу же вспомнил о золотом перышке феникса в своем колчане. Хоу И знал, что в Китае принято поклоняться своим предкам. Это натолкнуло его на мысль. Хоу И быстро достал перо, которое засверкало золотым светом.

"Преклони колени перед этим пером, ведь это реликвия твоего предка, одного из девяти солнц", - приказал Хоу И. Поскольку весь огонь на земле произошел от огня девяти солнц, пламени ничего не оставалось, как преклонить колени, пока они не стали выше колен Хоу И. и он просто перешагнул через них.

Прошло еще много дней, прежде чем Хоу И нашел Духа Запада, но наконец он предстал перед ним лицом к лицу.

Несмотря на то что дух предстал перед Хоу И в образе приветливой старушки, Хоу И осознал его великую силу. Он почтительно поклонился духу и рассказал свою историю. Старуха посочувствовала Хоу И и Чан-Э. Вытащив бутылку из тыквы, наполненную эликсиром, она сказала: "Если один человек съест содержимое этой тыквы, он вознесется на небо как бог. Если двое разделят содержимое поровну, они будут жить вечно и никогда не состарятся. Это весь эликсир. Берегите его".

Хоу И поблагодарил Духа Запада, очень довольный в душе, и тут же отправился в долгий путь через огонь, через реку, с горы и домой. Оказавшись наконец дома, он рассказал Чан-Э обо всем, что произошло.

"Нам повезло", - сказал он Чан-Э. "Я получил эликсир от Духа Запада. Если мы разделим его, то сможем жить вечно. Пожалуйста, положи его в безопасное место. Мы подождем пару дней, а потом выберем благоприятный момент, чтобы принять эликсир вместе". Хоу И передал тыкву жене и отправился спать. После всех пережитых трудностей ему требовался отдых для тела и духа.

Хоу И вовсе не хотел возвращаться на небо, по его мнению, там было не намного лучше, чем на земле. Все, чего он хотел, - это вечно жить с Чан-Э в царстве людей и никогда не стареть. Этого ему было вполне достаточно.

Чан-Э пьет эликсир бессмертия, рисунок

Однако у Чан-Э были другие мысли, ведь когда-то она была богиней. Она считала, что не совершила ничего плохого, так почему же за то, что сделал ее муж, она должна навечно быть низвергнута с неба? На Земле ей это не нравилось, для нее люди были шумными, грязными и жалкими существами.

"Почему бы мне самой не выпить весь эликсир?" - размышляла она. "Нет, я не могу этого сделать. Хоу И прошел через столько трудностей, чтобы получить его. Я не могу быть такой эгоисткой. Но... Я хочу снова стать богиней, я не сделала ничего плохого..." Чан-Э медленно откупорила тыквенную бутылку. "Прости меня, Хоу И, пожалуйста, прости меня!" Сказав это, она поспешно выпила содержимое.

Чан-Э почувствовала, что ее тело становится все легче и легче, пока не стало весить меньше перышка. Ее ноги оторвались от земли, и она стала все быстрее и быстрее взмывать в небо. Через некоторое время она приземлилась в очень светлом месте. Оно было очень чистым. Все горы и деревья и все остальное было серебряным. На самом деле она прилетела на Луну!

Чан-Э на Луне, рисунок

"Здесь так красиво, так спокойно. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой!" Чан-Э присел отдохнуть. "Но где же другие боги? Где другие люди?" Чан-Э начал думать, что это место слишком спокойное. На самом деле оно было настолько спокойным, что это немного пугало. Она стала искать других богов и людей, но не нашла ни души. Она начала плакать, и ее рыдания эхом отражались от суровых серебряных гор и серебряных деревьев. Казалось, они смеются над ней, издеваются над ее эгоизмом и глупостью.

Она начала жалеть о своем необдуманном поступке. Чан-Э думала о том, как хорошо ей было на Земле с Хоу И, и хотела вернуться, но это было невозможно. Она навсегда застряла на Луне. Каждую ночь она смотрела в сторону Земли, надеясь увидеть свой дом, своего мужа, но Луна оказалась слишком далеко. Все, что она могла видеть, - это черный космос и голубые океаны.

Всего доброго! До новых встреч!

См. другие китайские сказки

 
©Банк рецептов – 2006-2024
*      *      *      *      *     
При копировании материалов сайта ссылка на www.bankreceptov.ru обязательна Яндекс.Метрика